There is an urgent need to provide financial support for the persecuted in Con Dau. Your giving enables BPSOS to provide well-timed policy and legal advocacy for persecuted Christians in Con Dau, as well as basic needs for their families. We cannot let our brothers and sisters fight this fight alone. Let us support their struggle and their just cause with generous contributions and immediate, effective actions.
Nhu cầu đóng góp giúp đỡ tài chánh cho các giáo dân Cồn Dầu thật là cấp bách và to lớn. Số tiền đóng góp của qúy vị giúp BPSOS tổ chức vận động tạo áp lực ngoại giao và dư luận quốc tế, và can thiệp pháp lý cho các giáo dân bị đàn áp tại Cồn Dầu, cũng như hỗ trợ gia đình họ vươt qua khổ nạn. Chúng ta không thể khoanh tay đứng nhìn các đồng bào ruột thịt dũng cảm của chúng ta chiến đấu đơn độc trong cuộc chiến không cân sức này. Hãy cùng hành động và mở lòng rộng lượng đóng góp để bảo vệ người cô thế, và thay đổi tình thế bất công hiện nay.
DONATE online now/Đóng Góp Qua Mạng
DONATE By Mail with Check or Money Order/Đóng Góp Bằng Cách Gởi Check hay Money Order
Make your check or money order payable to Boat People SOS and mail it to/Xin gởi checks hay money orders về địa chỉ sau:
Boat People SOS 6066 Leesburg Pike Suite 100 Falls Church, VA< 22041-2220
Along with other House human rights leaders, Congressman Frank Wolf, co-chair of the Tom Lantos Human Rights Commission, co-founder of Vietnam Congressional Caucus and a long-time advocate for human rights around the world, strongly criticized the Obama Administration that it has struggled even to "find its voice when it comes to the promotion and protection of basic human rights and religious freedom."
"America must stand up for the ideals upon which our own experiment in self-governance was founded," Wolf continued. "America must strike out against injustice, whatever form it takes. America must believe that even the mightiest walls of oppression can tumble and work toward that end. . . . will the administration accept this charge? Can this president find his voice? Will 'ripples of hope' once again infuse America's foreign policy?"
"Today Secretary Clinton is in Vietnam for ASEAN meetings. Initial news reports indicate that she raised human rights concerns in her meeting with the Foreign Minister and afterwards with journalists. However, a New York Times story today pointed out that the timing of her comments on these sensitive issues 'suggested that she wanted to make her point and move on.' If the administration is truly concerned about human rights and religious freedom in Vietnam, they would take the concrete step of placing Vietnam back on the Countries of Particular Concern (CPC) list, as has been recommended by the bipartisan U.S. Commission on International Religious Freedom (USCRIF) and the U.S. House of Representatives."
"Leonard Leo, chair USCIRF, rightly points out that Vietnam's human rights record has only improved when its 'feet were held to the fire.' Leo continued, 'but once Vietnam, with U.S. help, joined the World Trade Organization in 2007, religious freedom and human rights advocates have experienced waves of arrests,' Leo said. Waves of arrests from our 'friend' in Southeast Asia?
Congressman Wolf criticizes State Department's human rights stance and calls for appointment of a Vietnamese American to be the next U.S. Ambassador to Vietnam.
***
Congressman Cao condemns human rights violations in Con Dau, Vietnam.
***
Video Clips of the ongoing oppression of religious freedom in Con Dau:
Đài RFA tường thuật: Lúc 2 giờ sáng giờ VN,mùng 4 tháng 5 năm 2010, lực lượng công an, cảnh sát cơ động đã bao vây toàn bộ giáo xứ Cồn Dầu. Công an bố trí dày đặc ở nghĩa trang Cồn Dầu với súng ống, lựu đạn, lưới thép B40, dùi cui, giăng một lưói sắt ngang qua cổng nghĩa địa, không cho ai ra vào, nhất quyết ngăn cản tang lễ cụ bà Hồ Nhu, nhũ danh Maria Đặng thị Tân.
Giáo dân cả đêm không ngủ, một số đến giúp gia đình bà Nhu lo việc tang chế, một số vào nhà thờ lo lễ tang, một số đông chị em phụ nữ qua bên nghĩa địa đọc kinh, cầu xin sự an bình.
Đến khoảng 3 giờ sáng, lực lượng cảnh sát cơ động được lệnh tiến vào giải tán, phụ nữ kháng cự, bị công an đánh đập nặng.
Đến sáng thứ ba, dân làng vẫn cương quyết đưa linh cữu người quá cố vào nghĩa trang Cồn Dầu mặc dù hằng trăm công an được lệnh vây chặn kín mít từ ngã ba Cồn Dầu vào tới nghĩa trang.
Công An đàn áp giáo dân Cồn Dầu, không cho chôn cất quan tài người đã chết.